Szerző: HRPortal.hu hírszerkesztő Megjelent: 5 éve

Mindennapi kihívások egy multinacionális csapat élén

Ha megkérdeznénk, ki mit gondol a különböző nemzetek képviselőiről, nagyjából ugyanazokat a válaszokat kapnánk: az olaszok családszeretőek, a japánok szorgalmasak, a németek precízek, az amerikaiak versengőek …stb. Bár ezek csak sztereotípiák, valóban segíthetnek elindulni, ha például multinacionális környezetben dolgozunk. A nemzetközi csapatok menedzselésének nehézségeiről Cziczárdi Györgyivel, az Expat-Center ügyvezetőjével beszélgettünk.

- Milyen mindennapi kihívásokkal találkozik a kiküldetésbe érkező menedzser?

- Nem csak a munkahely lesz új a külföldről érkező kollégának, hiszen a kommunikáció módja és a vezetési stílusok minden országban alapvetően eltérőek. A vállalat saját kultúrájának megismerése mellett nagyon fontos a helyi "stílus" elsajátítása is, ami bár nem egyszerű feladat, de a ráfordított energia mindenképpen megtérül. Ha vezetőként sikerül a "helyiekhez" alkalmazkodni, a csapat tagjai könnyebben elfogadják, megértik a menedzsert, aki ezáltal könnyebben motiválja kollégáit és a közös munka is hatékonyabb lesz.

- Ahhoz, hogy a vezető motiválni tudja a csapatát, tudnia kell azt is, ők mit várnak el egy főnöktől. Itt is tapasztalható különbség a különböző kultúrák képviselői között?

- Igen, a vezetővel szemben támasztott elvárások is különbözőek nem csak országonként, de régiónként is. Az angolszászokat a dinamikus vezető motiválja a leginkább, aki mindamellett, hogy világosan meghatározza az elérendő célokat, a megvalósításban szabadságot ad és engedi kibontakozni kollégáit. Különösen az amerikaiak szeretik az önállóságot és a verseny szituációkat. Náluk gyakoriak a "hónap dolgozója", az "év menedzsere" típusú díjak.

A kelet-európai országok és a volt szovjet államok területéről érkező munkavállalók erőskezű irányítót igényelnek, aki nem csupán a célt, de az odáig vezető lépéseket is részletesen előírja. Ők nehezen vállalják fel az önálló döntést, stratégiai kérdéseknél egyből a felettesükhöz fordulnak segítségért.

Szeretik a karizmatikus vezetőt a latin kultúra képviselői is. Számukra fontos, hogy fel tudjanak nézni a felettesükre. Náluk erősebb az individualizmus, mint a csapatszellem, de a versengés, a különböző címek elérése őket nem motiválja.

Ezek persze általános megállapítások, és az sem mindegy, milyen különböző nemzetiségű embereknek kell együtt dolgozniuk, hiszen bármennyire kozmopolitának is vallja magát egy vezető, az otthonról hozott szokásait nem tudja teljesen levetkőzni. Az igazi kihívást a multikulturális csapatok jelentik.

- Miért?

- A kommunikáció módja kultúrafüggő. A latin országokban egy vita során a felek egymás szavába vágva próbálják túlkiabálni egymást, mintha annak lenne igaza, aki hangosabb. Északon, például Svédországban, ezzel teljesen ellentétben udvariasan megvárják, amíg a másik befejezi a mondatot, és csak azután kezdenek érvelésbe.

Míg az angolszászok gondolkodásmódja lineáris, a latin kultúra képviselőire a körkörös gondolkodás jellemző. Előbbiek először meghatározzák a célt, majd kibontják a témát, ezt követően a megbeszélés vagy előadás végén pedig újra összegzik a fő pontokat és értékelik az elhangzottakat, ezzel is segítve a megértést.

A latinok egyik gondolatról a másikra ugranak, majd visszatérnek az előzőre, a résztvevők szándéka sokszor az első megbeszélés alkalmával ki sem derül. A határidő számukra inkább csak irányadó, és a megbeszélések kezdési időpontját sem veszik szigorúan.

Jó példa erre a színház: a londoni West Enden a Big Benhez igazítják az előadás kezdetét, a később érkezőket pedig csak a szünetben engedik be. A római Sisitina színházban pedig akkor indul az előadás, amikor a főszereplő késznek érzi magát. De ha a nézőtér még nincs tele, akkor a függöny felhúzásával is várnak egy kicsit.

Cziczárdi Györgyi
- Hogy látnak minket a külföldről érkezők?

- A két jól elkülönülő déli és északi típus mellett külön csoportot alkotunk mi, magyarok. A déli nemzetekhez hasonlóan családcentrikusnak látnak minket, aminek negatívuma, hogy nem szívesen költözünk messze a családunktól, a délieknél viszont pontosabbak vagyunk.

Megtalálható a magyarokban a kelet-európai népekre jellemző pesszimizmus és tekintélyelvűség is. Általában mi sem szívesen vállaljuk fel a döntés felelősségét.

- Mire ügyeljen az, aki egy nemzetközi csapat előtt tartandó előadásra készül?

- Az előadás semmiképpen se egyszerű felolvasás legyen, hiszen míg a közönség a hallottakat többé-kevésbé megérti, sokkal több rögzül a mondanivalónkból, ha saját példányukon ők is követhetik az előadást.

A leghatékonyabbak a közönség bevonásával lehetünk. Minél több érzékszervre hatunk az előadásunk során, annál nagyobb a valószínűsége annak, hogy az üzenet mindenkihez eljut. Ajánlott a vizuális eszközök bevonása: a felsorolások, ábrák, grafikonok, képek segítik a megértést, különösen többnyelvű közönség esetén - a képek és ábrák kultúrától függetlenül mindenki számára érthetőek. A képeknél figyeljünk arra, hogy többféle nemzetiség is feltűnjön.

Ha nem angol anyanyelvűek előtt beszélünk, igyekezzünk minél kevesebb bonyolult alakot használni, egyszerűen kifejezni magunkat, különösen, ha mi is tanultuk az angolt. Ha nincsenek nyelvi nehézségek, akkor is gondot okozhat az aktív részvétel. Nem mindenki szeret közönség előtt "szerepelni": az amerikaiak közreműködőbbek, míg az európaiakat nehezebben tudjuk bevonni. Nekik világos instrukciókra van szükségük.

A közönség bevonása előtt meg kell tippelni, mennyire nyitottak a közös munkára. A közös munkát nehezíti a többnyelvű közönség, de pl. egy brit angolt beszélő nigériai és egy széles, nyújtott, jellegzetes texasi akcentusú amerikai kommunikációjában is adódhatnak problémák. Ilyen esetben az előadó hamar a tolmács szerepében találja magát, ami senkinek sem jó.

- Milyen tanácsot adnál búcsúzóul, hogyan menedzseljünk sikeresen egy nemzetközi csapatot?

- Fontosnak tartom, hogy a vezető ne akarjon teljesen másnak mutatkozni, őrizze meg a saját egyéniségét, ne próbáljon egy magyar vezető például amerikai attitűddel előadást tartani csak azért, mert a hallgatóság nagy része amerikai. Ez akár nevetséges és visszatetsző is lehet, hiszen a felvett viselkedés nem természetes, és az előadó komfortérzetét is csökkenti. Alkalmazkodni persze mindig kell, de csak addig a szintig, amíg természetesek és hitelesek tudunk maradni.


Follow hrportal_hu on Twitter

MEGOLDÁS A FIZIKAI MUNKERŐHIÁNYRA EGYSZERŰEN, SZAKSZERŰEN

Jó tíz évvel ezelőtt nem gondoltuk volna, hogy 2017-ben legalább olyan nehéz lesz fizikai munkaerőt toborozni, mint két nyelven beszélő mérnökinformatikust 8 év szakmai tapasztalattal. Sajnos mára mégis ez a helyzet, amit főként a gyártó cégeknél dolgozó kollégáknak nem kell bemutatni. Hosszú távú megoldást talán csak komoly oktatási reform, és nyugati színvonalú bérek jelentenének, de amíg ez nem valósul meg, ne üljön ölbetett kézzel! Tudunk egy gyors, hatékony, és nem utolsó sorban gazdaságos megoldást a problémára.tovább..

    További cikkek
    A szellemi munka megelőzheti a demenciát

    A Dél-Floridai Egyetem öregedéstudományi tanszékén végzett tanulmány szerint, akinek az átlagosnál összetettebb a munkája, annak kisebb az esélye... Teljes cikk

    Családi pótlék segíti az iskolakezdést

    2017-ben a szeptemberi családi pótlék, már augusztus végén megérkezik, így az iskolakezdés előtt kétszer kapnak majd támogatást a családok - írja a Pénzcentrum. Teljes cikk

    MEGOLDÁS A FIZIKAI MUNKERŐHIÁNYRA EGYSZERŰEN, SZAKSZERŰEN

    Jó tíz évvel ezelőtt nem gondoltuk volna, hogy 2017-ben legalább olyan nehéz lesz fizikai munkaerőt toborozni, mint két nyelven beszélő... Teljes cikk

    MEGOLDÁS A FIZIKAI MUNKERŐHIÁNYRA EGYSZERŰEN, SZAKSZERŰEN

    Jó tíz évvel ezelőtt nem gondoltuk volna, hogy 2017-ben legalább olyan nehéz lesz fizikai munkaerőt toborozni, mint két nyelven beszélő... Teljes cikk

    Mikrocsipet ültetnek be egy amerikai cég dolgozóiba

    Mikrocsipeket ültet be dolgozóiba egy amerikai technológiai cég, amely egyebek között lehetővé teszi számukra, hogy egyetlen érintéssel... Teljes cikk

    Kapcsolódó tartalmaink 1 2 3 Bezár