logo
  • Blogfolyam
  • HR Blogok
  • Szerzők
  • HRPortal.hu
logo
  • Blogfolyam
  • HR Blogok
  • Archívum
mobile logo
  • Blogfolyam
  • HR Blogok
  • Szerzők
  • HRPortal.hu
publikálva: 2014.08.13 - 11 éve
jobangel

Az interjúztató trükkjei idegennyelvű állásinterjún

Folytatva az előző posztomat, ami az idegennyelvű állásinterjúkra felkészülésről szólt, most az ilyen interjú menetének néhány specialitásáról írok. Alapvetően kétféle idegennyelvű interjút lehet megkülönböztetni: - Az i

job-interview.jpgFolytatva az előző posztomat, ami az idegennyelvű állásinterjúkra felkészülésről szólt, most az ilyen interjú menetének néhány specialitásáról írok. Alapvetően kétféle idegennyelvű interjút lehet megkülönböztetni:

- Az interjúztató nem tud magyarul, idegennyelven kell vele kommunikálni - Az interjú magyarul zajlik, de idegennyelvű beszélgetés is van benne

Az első eset meglehetősen nehéznek tűnik, de valójában egy átlagos interjú lesz, átlagos kérdésekkel. Ő nem fog speciális idegennyelvi trükköket bevetni, hogy lássa, mennyire tudod az idegennyelvet, mert nincs rá szüksége. Ha a kommunikáció köztetek megfelelő, akkor a nyelvtudásodról is meggyőzted.

A második esetben sok módszer merülhet fel a nyelvtudás tesztelésére, nézzünk néhányat:

Hirtelen váltások

A leggyakoribb – és szerintem legbénább – módszer, mikor az interjúztató magyarból hirtelen idegennyelvre vált. Azért béna ez így, mert a jelöltet meglepi ugyan 1-2 másodpercre, de a helyzet teljesen életszerűtlen. Nem fog olyan helyzetbe kerülni a munkahelyén, hogy magyar beszédből hirtelen idegennyelvre kelljen váltani ugyanazzal az emberrel.

A másik lehetőség, hogy megkérdezi, beszélhetünk-e egy kicsit idegennyelven is. Nyilván igen.

Ekkor a kérdései átlagos interjúkérdések lesznek, esetleg rákérdez eddig milyen környezetben, hogyan használtad az idegennyelvet. Talán feltesz néhány váratlan kérdést, ami nem illeszkedik az épp tárgyalt témába (hirtelen átvált béralkura, vagy karriertervekre, jövőképre, önjellemzésre).

Beszédértés tesztelése

A hirtelen és váratlan kérdéseken túl megpróbálja azt is felkutatni, hogy az általad CV-ben megadott tudásszint mennyire valós. Nagyjából látszik a szóhasználatból, a fillerek használatából, a mondatszerkezetből, de ezt beszédértésben is szeretik látni. Az egyik trükk, hogy egy kicsit megcsavart kérdést tesznek fel, messziről vezeti fel a témát, amiből egy bizonytalanabb nyelvtudású jelölt is kiveszi ugyan a lényeget, de biztosan rosszul fog válaszolni, mert nem teljesen érti a kérdést Pl. „Would you mind talking about your salary history?” amiből a rutintalan jelölt annyit megért, hogy ”salary”, itt megörül, hogy fizetésről fognak beszélni, azt kérdezik, lehet-e, a „history”-t már meg sem hallja, a mondat elejét vagy nem érti, vagy elfelejti, mire a válaszadáshoz ér és boldogan rávágja, hogy „yes”. Rosszabb esetben mond egy összeget is, beleszaladva a csapdába. Mert a helyes válasz, „No, I don’t”, és a salary history nem a fizetési igényről szól, hanem a múltbeli fizetésekről, bónuszokról. Majd ebből lehet levezetni a jelen fizetési igényt, ha rákérdeznek arra is. Ugyanezt a csapdát eljátszhatják career development, tanulmányok vagy egyéb kifejtős témakörben is.

Stressztűrés, problémamegoldás tesztelése

A nyelvtudás tesztelésén kívül szeretik felhasználni az idegennyelvű állásinterjút a stressztűrés, viselkedés és a problémamegoldás szintjének mérésére is. Pl. ha már felmérték, hogy a jelölt milyen szinten van, szándékosan jóval bonyolultabban kezdenek fogalmazni, hogy lássák, hogyan reagál a jelölt. Visszakérdez, kitér a válasz elől, pánikba esik, zavartan hallgat? Szerintem a legjobb stratégia visszakérdezni, ill. vhogy finoman utalni arra, hogy nem az anyanyelveden beszélsz, így lehetnek nehézségeid, ezt vegye figyelembe. Pl. Kezdheted úgy a választ, hogy „ha jól értem, azt kérdezi, hogy …”

Másik trükk, hogy a magyarul kezdett interjút idegennyelven folytatja az interjúztató, de egy igen kezdetleges nyelvtudást mutatva, főleg olyan jelölteknél, ahol magas szintű nyelvtudás van a CV-ben. Mihez kezd a jelölt? Lemegy erre a szintre? A saját szintjén fog beszélni, nem törődve azzal, megérti-e az interjúztató a mondandóját? Ez utóbbi a rossz megoldás. Ha az interjúztató valóban nem tud megfelelő szinten, az idegennyelven elmondottak kárbavesznek, hiszen nem értette meg. Ha tud megfelelő szinten, és csak trükközött, azt látja, hogy a jelölt nem törődik azzal, akivel beszél, nem fontos neki, hogy a mondanivalóját megértsék. Ha még emellett szánakozó, lenéző metakommunikációs jeleket mutat, végleg elvágta magát.

Pókerarc

Sok jelöltet az stresszel a legjobban, ha az elkövetett hibáira sem reagál sehogyan az interjúztató, nem ad visszajelzést. Márpedig nem fog, nem tanár ő, hogy kijavítson, ill. pont annyira természetesnek veszi és elfogadja a nyelvi hibáidat, mint ahogy majd az az idegennyelvű környezet is, amiben dolgozni fogsz. Senki sem fog fennakadni egy rosszul megválasztott igeidőn, vagy egy eltévesztett ragozáson. Amúgy sem szabad visszajelzést adnia, mert nem ő dönt egyedül, így a jelöltet nem riaszthatja el egy negatív megjegyzéssel, vagy rosszalló tekintettel. Törekedjünk a helyes kiejtésre, de ne aggodalmaskodjunk, ha még nem tökéletes. Addig nincs komoly probléma ebből, amíg a megértést nem zavarja. Ugyanígy a beszéd közbeni nyelvtani hibákon sem kell aggódni: jobb lenne, ha nem lenne, de néhány hiba – amennyiben nem megy a megértés rovására – megbocsátható.

nyereményjáték33.jpg

Idétlen álláshirdetések gyűjteménye

1. Böngészd az álláshirdetéseket!

2. Találtál egy idétlent, viccest, bénát, irreálist? Küldd el nekem!

2014. szeptember 10-én sorsolás!

Részletek itt!

 

Címkék:
állásinterjú angol önéletrajz idegennyelvű állásinterjú
jobangel

Jómagam nem vagyok HR-es, nem vagyok bizonyítványokkal igazoltan “szakember” a témában. Viszont évek óta látom, hallom, teszem, csinálom, álltam (ültem) az asztal mindkét oldalán: álláskereső is voltam, kollégákat is kerestem. Sokat olvastam róla, először én kaptam tanácsokat, majd lassan én magam is elkezdtem adni őket, szerencsére eredménnyel. Lassan egy évtizede már veszem a bátorságot, hogy segítsek másoknak önéletrajzot írni, állásinterjúra felkészülni. A Jobangel blog azért jött létre, hogy valódi segítséget nyújtson az álláskeresőknek. Tippek, trükkök, gyakorlati útmutatók, szemléletformálás!

A szerző összes bejegyzése
Bejegyzések, amik még érdekelhetnek
2025-06-17 08:00:00
Melyek a teljesítménybér legfontosabb tudnivalói?
2025-06-16 12:39:24
KvantHumanisztika Kurzus 1
2025-06-16 09:01:37
Sorozatgyilkos a vezetői karrierben: a mikromenedzsment
JobAngel

önéletrajz minta letöltés, álláskeresés, álláskereső tapasztalatok, önéletrajz, állásinterjú, cv, állás

A blog összes bejegyzése
Hirdetés
A szerkesztő ajánlja
  • 2024-04-02 16:03:10 | Kaló István

    Informatikusok Magyarországon: Alkalmazott vagy Vállalkozó? - Fókuszban az IT Contracting

Cimkefelhő
hr coaching álláskeresés karrier e-learning vezetés motiváció munkavállaló állásinterjú vezető munkáltató toborzas állás elearning Kocsis és Szabó Ügyvédi Iroda önéletrajz Scotwork tárgyalás Munka Törvénykönyve tárgyalástechnika stressz munka coach Linkedin Dr. Kocsis Ildikó felmondás képzés kiválasztás scotwork szervezetfejlesztés vezetőfejlesztés változás érthető jog tippek online tanulás tanulás szabadság profitárgyaló tárgyalásikészség-fejlesztás önismeret siker
Widget Image

Főszerkesztő: Karácsony Zoltán

E-mail : zoltan.karacsony kukac hrportal.hu

Felelős kiadó: Markovics András

A HR Blog.hu kiadója a HR Portal.hu

A szerkesztőség címe: 1135 Budapest, Petneházy u. 55. I./7.

Telefon: +36 (1) 781 75 96

Gépház

Blogger bejelentkezés

Blogger regisztráció

Adatvédelem

Kiadónk további kiadványai

hrportal.hu

munkaugyi.hu

hrclub.hu

allasportal.hu

edenkert.hu

haziallat.hu