logo
  • Blogfolyam
  • HR Blogok
  • Szerzők
  • HRPortal.hu
logo
  • Blogfolyam
  • HR Blogok
  • Archívum
mobile logo
  • Blogfolyam
  • HR Blogok
  • Szerzők
  • HRPortal.hu
publikálva: 2014.08.06 - 11 éve
jobangel

Tippek a sikeres idegennyelvű állásinterjúhoz

Az álláskeresők egy idegennyelvű állásinterjún sokkal rosszabbul teljesítenek. Segíthet az alapos felkészülés és ha ismerjük az interjúztatók trükkjeit.

Magyarországon foglalkozik néhány nyelviskola és állásközvetítő (fejvadász) cég idegennyelvű állásinterjúra felkészítéssel. Ezek nagyon hasznosak, de egy álláskeresőnek nem feltétlenül van pénze rá. Álláskeresőként azonban saját magad is fel tudsz készülni, ha nincs lehetőséged igénybevenni segítséget. Főleg a bizonytalan, középszintű, csak iskolarendszerben vagy tanárral megszerzett nyelvtudás esetén félnek a jelöltek az angol (és általában az idegennyelvű) állásinterjútól. Tapasztalataim főként angol nyelvű állásinterjúkból származik (főleg jelölti oldalról), de úgy gondolom, hogy egyik-másik felvetés más nyelven is helytálló lehet.

Mik lesznek a kérdések? Hogyan gyakorolj rájuk?

Angol nyelvű állásinterjú kérdésekre keresve a neten rengeteg találatot kapsz, minél hosszabb kérdéslistát dolgozol fel, annál alaposabb lesz a felkészülésed. Reálisan 50-100 kérdéses listákkal lehet jól felkészülni. A kérdéslista feldolgozása hasonlóan történik, mint magyarul: a kérdést értelmezed, a választ átgondolod, és 2-3 mondatban megfogalmazod. Idegennyelvű felkészülés esetében írd is le az összes kérdést-választ, olvasgasd át minél többször, hangosan, magadnak! Azért hangosan, mert tapasztalatom szerint, akik nem mernek idegen nyelven megszólalni, általában 2 fő ok miatt bizonytalankodnak:

1. Mikor tanárral beszéltek, mindig várták a visszajelzést, ami többnyire a hibákról és azok kijavításáról szólt, vagy pedig megerősítette, hogy jó volt, amit és ahogy mondott. Egy élő beszélgetésben (pl. állásinterjún) nem fognak ilyen jellegű visszajelzést adni, így hiába várja a visszajelzést. Ez pedig zavarba hozza, és egyre bizonytalanabb lesz az interjú során.

2. Keveset beszéltek az adott nyelven, és a saját idegennyelvű beszédük számukra is szokatlan, zavarba jönnek tőle, mintha egy tőlük idegen szerepet játszanának.

Ezeket a problémákat hangos olvasással – ill. tükör előtti hangos angol beszéddel lehet jól orvosolni.

Ne magolj!

Az interjúztató idegennyelvű állásinterjún kötelezően a szavadba fog vágni néhányszor, feltesz egy-egy pontosító kérdést az alapján, amit elmondtál, hogy ellenőrizze, bemagolt szöveget mondasz-e, vagy valóban tudsz beszélni az adott nyelven.

Ne törődj a nyelvtani hibákkal!

Az interjúztató tisztában van azzal, hogy egy tanult nyelven beszélsz, ami plusz koncentrálást igényel tőled. Ha hibázol, azt pont úgy elnézi, mint ahogy nyelvvizsgán sem 100%-os teljesítményt kérnek. Természetesen figyelni kell a nyelvhelyességre, de ha vmit elrontottál, ne pánikolj, lépj túl rajta. Gyorsírói gyakorlatomból tudom: a tárgyalásokon szó szerint írt jegyzőkönyvek alapján egyetlen épkézláb mondatot sem lehetett visszagépelni, még magyarul sem, akármilyen pozíciójú, végzettségű emberek beszéltek is. Beszédben az emberek általában nem figyelnek annyira, mint írásban: nem fejeznek be mondatokat, elkezdik egyik igeidőben, befejezik másikban, még magyarul is, nemhogy angolul. Ha csak nem előre megírt szövegük van, az pedig állásinterjún egyáltalán nem pozitív!

Hogyan értékelik a nyelvtudást?

A pályázati anyagodba beírtál egy tudásszintet, azt a szintet fogják elvárni. Ezért nem érdemes túlozni a nyelvtudásnál (sem) a CV-ben. A nyelvhelyesség, a kifejezőkészség, a szókészlet, a folyékony beszéd a legfontosabb. Hogy ez éppen nem Shakespeare-i szonettek szintjén van, hanem az általad beírt intermediate szinten, az nem baj. Az összképet a nyelvtudásodról az adja, hogy tudtál-e értelmesen válaszolni a kérdésre, saját gondolatokat átadni, kifejezni a céljaidat. Mind a négy feltételnek meg kell felelni a megadott szinten: az általában nem elég, hogy jól beszélsz, ha a beszédértésed nem megfelelő. A nyelvtudás elvárt szintje a pozíció szintjéhez is igazodik: ügyfelekkel, partnerekkel tárgyalni nem lehet alapfokon, de pl. irodaházi recepciósként el lehet boldogulni alapszintű ismeretekkel is.

Szóhasználat

Igényes, udvarias szóhasználat magyarul is elvárás, de angolul pl. ezeket a már említett fillerek megfelelő használatával is jól meg tudod mutatni. („Actually”, „To tell the truth”, „Apart from this”, „For this reason” „To my mind”, „Moreover”, „As a result” stb.) Ha az interjú nem teljes egészében idegen nyelven zajlik, és van magyar része is, akkor az interjúztatónak lehetősége van felmérni, hogy mennyire tér el a magyar kifejezésmódod az angoltól. Minél kisebb az eltérés, annál inkább rutinos idegennyelv-használónak tekintik a jelöltet.

Folyt. köv. Interjúhelyzetek idegennyelvű interjún

nyereményjáték33.jpg

Idétlen álláshirdetések gyűjteménye

1. Böngészd az álláshirdetéseket!

2. Találtál egy idétlent, viccest, bénát, irreálist? Küldd el nekem!

2014. szeptember 10-én sorsolás!

Részletek itt!

 

Címkék:
állásinterjú idegennyelvű állásinterjú
jobangel

Jómagam nem vagyok HR-es, nem vagyok bizonyítványokkal igazoltan “szakember” a témában. Viszont évek óta látom, hallom, teszem, csinálom, álltam (ültem) az asztal mindkét oldalán: álláskereső is voltam, kollégákat is kerestem. Sokat olvastam róla, először én kaptam tanácsokat, majd lassan én magam is elkezdtem adni őket, szerencsére eredménnyel. Lassan egy évtizede már veszem a bátorságot, hogy segítsek másoknak önéletrajzot írni, állásinterjúra felkészülni. A Jobangel blog azért jött létre, hogy valódi segítséget nyújtson az álláskeresőknek. Tippek, trükkök, gyakorlati útmutatók, szemléletformálás!

A szerző összes bejegyzése
Bejegyzések, amik még érdekelhetnek
2025-06-17 08:00:00
Melyek a teljesítménybér legfontosabb tudnivalói?
2025-06-16 12:39:24
KvantHumanisztika Kurzus 1
2025-06-16 09:01:37
Sorozatgyilkos a vezetői karrierben: a mikromenedzsment
JobAngel

önéletrajz minta letöltés, álláskeresés, álláskereső tapasztalatok, önéletrajz, állásinterjú, cv, állás

A blog összes bejegyzése
Hirdetés
A szerkesztő ajánlja
  • 2024-04-02 16:03:10 | Kaló István

    Informatikusok Magyarországon: Alkalmazott vagy Vállalkozó? - Fókuszban az IT Contracting

Cimkefelhő
hr coaching álláskeresés karrier e-learning vezetés motiváció munkavállaló állásinterjú vezető munkáltató toborzas állás elearning Kocsis és Szabó Ügyvédi Iroda önéletrajz Scotwork tárgyalás Munka Törvénykönyve tárgyalástechnika stressz munka coach Linkedin Dr. Kocsis Ildikó képzés felmondás kiválasztás scotwork szervezetfejlesztés vezetőfejlesztés változás érthető jog tippek online tanulás profitárgyaló szabadság tanulás siker tárgyalásikészség-fejlesztás önismeret
Widget Image

Főszerkesztő: Karácsony Zoltán

E-mail : zoltan.karacsony kukac hrportal.hu

Felelős kiadó: Markovics András

A HR Blog.hu kiadója a HR Portal.hu

A szerkesztőség címe: 1135 Budapest, Petneházy u. 55. I./7.

Telefon: +36 (1) 781 75 96

Gépház

Blogger bejelentkezés

Blogger regisztráció

Adatvédelem

Kiadónk további kiadványai

hrportal.hu

munkaugyi.hu

hrclub.hu

allasportal.hu

edenkert.hu

haziallat.hu