Erre figyelj, ha álláshirdetést írsz
Itt állíthatja be, hogy a Google kereső elöl hozza a HR Portálos találatokatÁlláshirdetés írása esetén rengeteg kérdés merülhet fel. Mi a leggyakoribb hiba? Hogyan lehet feldobni és a célcsoportra fókuszálni egy kiírást? Magyar vagy angol nyelvű legyen a leírás? Tippek a Toboroz az ország blogtól.
Legyen jól strukturált és nem túl hosszú
Szellemi munkaköröknél egy jól megírt álláshirdetés nem hosszabb kinyomtatva egy A4-es oldalnál (komplex vezetői munkakörnél ez lehet terjedelmesebb). Nagyjából ennyi a befogadókészsége egy átlagos, rövid idő alatt sok állást átpörgető olvasónak. A hirdetés formailag a következő részekből tevődik össze: pozíciónév, a cég rövid leírása, feladatok, amit nyújt a munkaadó, elvárások, jelentkezési információk.
Legyen érthető és egyértelmű neve a pozíciónak
Mivel a különböző netes böngészőkben, állásportálok keresőiben a hirdetés leghangsúlyosabb része a pozíciónév, ennek egyértelműnek és figyelemfelkeltőnek kell lennie, hogy minél több ponteciális jelöltet elérjen. Az olyan megfogalmazások, mint account manager, sourcing specialist nem teszik jól beazonosíthatóvá, hogy pontosan milyen szakmai hátterű álláskeresőnek való ez a pozíció. Persze sok esetben multinacionális cég előírásai és belső szabályzatai állnak az egységes angol nyelvű megfogalmazások mögött. Jó azonban tudni, hogy a magyar piacon a magyar állásneveket és a magyar nyelvű leírásokat kattintják jobban a felhasználók.
Folytatás a HR Blogon.
Szellemi munkaköröknél egy jól megírt álláshirdetés nem hosszabb kinyomtatva egy A4-es oldalnál (komplex vezetői munkakörnél ez lehet terjedelmesebb). Nagyjából ennyi a befogadókészsége egy átlagos, rövid idő alatt sok állást átpörgető olvasónak. A hirdetés formailag a következő részekből tevődik össze: pozíciónév, a cég rövid leírása, feladatok, amit nyújt a munkaadó, elvárások, jelentkezési információk.
Legyen érthető és egyértelmű neve a pozíciónak
Mivel a különböző netes böngészőkben, állásportálok keresőiben a hirdetés leghangsúlyosabb része a pozíciónév, ennek egyértelműnek és figyelemfelkeltőnek kell lennie, hogy minél több ponteciális jelöltet elérjen. Az olyan megfogalmazások, mint account manager, sourcing specialist nem teszik jól beazonosíthatóvá, hogy pontosan milyen szakmai hátterű álláskeresőnek való ez a pozíció. Persze sok esetben multinacionális cég előírásai és belső szabályzatai állnak az egységes angol nyelvű megfogalmazások mögött. Jó azonban tudni, hogy a magyar piacon a magyar állásneveket és a magyar nyelvű leírásokat kattintják jobban a felhasználók.
Folytatás a HR Blogon.
- 2026.06.05Bértranszparencia Az irányelv legfontosabb újdonságairól és kötelezettségeiről. A munkáltatókat érintő jogi és HR-es kihívásokról. Gyakorlati példákról, amelyek segítenek megérteni a kockázatokat. Megoldási stratégiákról: hogyan lehet a megfelelést eszközzé tenni a munkahelyi bizalom és a munkáltatói márka erősítésében.
Részletek
Jegyek
- 2026.06.15Stratégiai emberi erőforrás szaktanácsadó szakirányú továbbképzés A képzés valós szervezeti helyzeteken, gyakorló HR-vezetők tapasztalatán és emberközpontú stratégiai szemléleten keresztül ad azonnal alkalmazható tudást.
Részletek
Jegyek
- 2026.06.18Mesterséges intelligencia üzleti használata - a rejtett kockázatok Az előadás célja, hogy gyakorlati, adatvédelmi és AI jogi szempontból is bemutassa a mesterséges intelligencia üzleti használatának legkritikusabb kockázatait. Kiemelt fókuszt kap, hogy milyen adatokat tilos, de legalább is nem jó ötlet AI rendszerekbe bevinni és hogyan történik mindez a valóságban, akár észrevétlenül.
Részletek
Jegyek
- 2026.09.23Élménnyel eredmény? Earlybird jegyek június 30-ig! Élménnyel eredmény! Országos kutatás és gyakorlati iránymutatás HR és L&D szakembereknek a Tréning Kerekasztal konferencián.
Részletek
Jegyek


Az ördög Pradát visel: mit tanulhat a HR a popkultúra legtoxikusabb főnökétől?